耶和华的话临到耶利米说,
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
当听这约的话,告诉犹大人和耶路撒冷的居民,
Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
对他们说,耶和华以色列的神如此说,不听从这约之话的人必受咒诅。
And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,
我好坚定向你们列祖所起的誓,给他们流奶与蜜之地,正如今日一样。我就回答说,耶和华阿,阿们。
That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.
他们说,盖房屋的时候尚未临近。这城是锅,我们是肉。
Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.
你们在这城中杀人增多,使被杀的人充满街道。
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
你们怕刀剑,我必使刀剑临到你们。这是主耶和华说的。
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
我必从这城中带出你们去,交在外邦人的手中,且要在你们中间施行审判。
And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
你们必倒在刀下。我必在以色列的境界审判你们,你们就知道我是耶和华。
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.
你们就知道我是耶和华。因为你们没有遵行我的律例,也没有顺从我的典章,却随从你们四围列国的恶规。
And ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.